2015 m. birželio 25 d., ketvirtadienis

Paskutinis septintasis Comenius projekto "Let's create a multicultural Europe" susitikimas Lietuvoje
2015 birželio 14 - 20 dienomis Kaltinėnai, Šilalės r.
   Pagaliau ar ne - atėjo ta ilgai (net dvejus metus) laukta savaitė, kuomet sutelkę visas pajėgas susivieniję svetingai pasitikome Comenius projekto partnerius. Jaudulio ir džiaugsmo netrūko nei vieno širdyje, abejonių taip pat... Ką mes galime parodyti šviesiausio, brangiausio įsimintiniausio, kad Lietuvos vaizdas, jos žmonės paliktų neišdildomą įspūdį mūsų partnerių iš Graikijos, Rumunijos, Ispanijos, Suomijos, Turkijos, Lenkijos širdyse. Panašu, jog planas pavyko - neįtikėtinai palankus oras, saulėtos ir šiltos dienos leido atskleisti begalinį Lietuvos gamtos grožį, planuotos ekskursijos į Šilalės rajono Bijotų D. Poškos muziejų, Girdiškės bažnyčią, Vytogalos muziejų, Vilniaus Valdovų rūmus, Vilniaus Senamiestį, Trakų Galvės ežere esančią pilį supažindino projekto partnerius su Lietuvos istorija, praeitimi, kadaise buvusia galinga valstybe. Šios ekskursijos padėjo partneriams suvokti, jog Lietuva laisva ir nepriklausoma šalis, kad jei dar ir yra Sovietinio palikimo, tačiau Lietuvos pažanga ir modernus požiūris į gyvenimą gožia skausmingus lietuviams prisiminimus. Apsilankymas Palangos gintaro muziejuje supažindino su Lietuvos auksu - inkliuzais, kurie atskleidė Lietuvos florą ir fauną egzistavusią prieš kelis milijonus metų. Partneriai žavėjosi Birutės parku, kruopščiai prižiūrimomis gėlių kompozicijomis. Ypatingas architektūriniu požiūriu baltai akinantis Tiškevičių dvaras paliko neišdildomą įspūdį visiems projekto dalyviams. Ketvirtadienis buvo skirtas Neringos regioninio parko lankymui. Ypatinga aura, tvyranti raganų kalne ir puikios gidės Dianos Jomantaitės pasakojimai ir legendos žadino mokinių smalsumą ir atskleidė ypatingai stiprų lietuvio ir gamtos ryšį. Pilkosios kopos, Parnidžio kopa, saulės laikrodis - nepakartojami vaizdai privertė patikėti, jog Lietuva - nors ir lašelis pasaulio žemėlapyje, bet tokia didinga, tokia žavi ir verta aplankyti kiekvieno, kurie vis dar neįsivaizduoja kokia ta Lietuva yra iš tiesų. Ispanai, negalėjo patikėti, jog jie net negalvojo, kad Lietuva gali būti pasirinkta kaip atostogoms skirta šalis, todėl nuo šiol jie pažadėjo būti tikrais Lietuvos ambasadoriais ir pristatyti Lietuvą savo šalyje.
Projekto apibendrinimas - visų dvejų metų draugystės, bendravimo ir bendradarbiavimo, įvairių veiklų ir idėjų visuma - tai yra tai ką mums pavyko sukurti - kūrybingą, optimistinę, šiuolaikinę, energingą, išdykusią, išradingą ir nepamirštamą DAUGIAKULTŪRĘ bendruomenę!



2015 m. gegužės 21 d., ketvirtadienis

PASKUTINIS SUSITIKIMAS LIETUVOJE BIRŽELIO 14 - 20 DIENOMIS.
   Ką gi... Atėjo tas metas, kuomet ir mes turėsime priimti savo draugus Lietuvoje. Laikas prabėgo neįtikėtinai greitai. Gal todėl, kad jis buvo be galo intensyvus: daug užduočių ir įvairiausių veiklų, daug vizitų ir kūrybinių iššūkių.
Dvejus metus vykęs projektas tikrai padėjo kurti daugiakultūrę Europą, kurios gyventojai mes esame. Pasaulio pažinimas yra viliojantis ir niekada nesibaigiantis - praturtinantis žmogų kaip asmenybę, padedantis užaugti, tapti tolerantiškesniu tautų kultūroms, tradicijoms, papročiams, charakterio bruožams, ugdantis gebėjimą bendrauti ir bendradarbiauti.
Taigi, kvietimai jau įteikti, programa jau paruošta, beliko tik visus planus įgyvendinti.
Go girls and boys, go!

Here is homework for our dear friends from Turkey, Poland, Finland, Spain, Greece and Romania ;)
https://www.youtube.com/watch?v=Uu0L1c7nN7s

Šeštasis Comenius vizitas - pažintis su Suomija

The sixth meeting in Finland

   Jau antrus metus Kaltinėnų Aleksandro Stulginskio gimnazijos vykdomas daugiašalis Comenius projektas „Kurkime daugiakultūrę Europą“  baigiasi. Gegužės 3 – 9 dienomis aplankėme paskutinę šalį-partnerę – Suomiją, Hiuvinkė miestą, Harkavehmas mokyklą  ir jos bendruomenę.

   Vizito metu pirmiausia aplankėme Hiuvinkė miestą, kurio istorija prasidėjo nuo iniciatyvos 1872 metais įkurti traukinių stotį. Šis miestas turi 46 tūkst. gyventojų, kurie dėmesingi ir draugiški, jauni ir vyresnio amžiaus žmonės stebino gebėjimu sklandžiai bendrauti anglų kalba. Šiame mieste įsikūrusi  „Konecranes“  kompanija, kuri gamina visame pasaulyje garsius liftus. Šis miestas garsus ir  vilnos fabriku, dabar jame organizuojamos įvairios meno parodos, jo pastatuose įsikūręs Vaikų ir jaunimo meno centras „Villa“, kuriame miesto vaikai ir jaunimas gali turiningai praleisti laiką, kurti meninius darbus, bendrauti ir išreikšti save.  Jame rengiamos parodos, ekspozicijos. Meno kolekcijas sudaro daugiau kaip 100,000 moksleivių darbų iš daugiau kaip 130 pasaulio šalių, ten liko ir mūsų mokinių kurtos piešinių miniatiūros.

  Miestas apsuptas pušynų, todėl jame labai gaivus ir švarus oras. Šis miestas, beje, prieš kelerius metus gavo sertifikatą, kaip vienas saugiausių miestų Suomijoje. Didžiulį įspūdį paliko moderni Hiuvinkė miesto bažnyčia, suprojektuota profesoriaus Aarno Ruusuvuori ir interjero architekto Antti Nurmesniemi. Jos trikampis architektūrinis sprendimas iš tiesų žavi, joje įrengtas net vaikų žaidimų kampelis!

   Antradienis buvo skirtas Suomijos sostinės Helsinkio miesto pažinimui, bei Suomenlinna jūros tvirtovės, kuri įsikūrusi saloje, aplankymui. Ši tvirtovė-miestas mena 1748 metus, ir išskirtinis tuo, jog 1991 metais buvo įtrauktas į UNESCO saugomų objektų paveldo sąrašą, kaip vienas iš karinių architektūros paminklų. Užsukome ir į ypatingą, oloje įrengtą ir gausiai turistų lankomą Helsinkio liuteronų bažnyčią kurią suprojektavo Timo ir Tuomo Suomalainen. Joje vyksta įvairūs muzikiniai renginiai, koncertai, kurie visiškai nemokami. Neaplenkėme ir Uspenski bei Helsinkio katedrų.

  Kitą dieną lankėmės moderniame Haltia gamtos centre. Šis centras pastatytas vien tik iš medienos, naudojami energiją tausojantys ekologiški šaltiniai - saulės energija.   LdL pamokų metu susipažinome su Suomijos gyvūnija ir augalija, būdingu gamtovaizdžiu skirtingais metų laikais. Mokiniai puikiai praleido laiką žaisdami suomiškus žaidimus, dalyvavo orientaciniame žygyje Nuuksi parke. Vakare mokiniai ir mokytojai galėjo pailsėti tikroje suomiškoje saunoje ir išbandyti savo ištvermę pasinerdami į ledinį ežero vandenį.

   Mokytojai turėjo galimybę susipažinti su Suomijos švietimo sistema, aplankėme kelias mokyklas. Buvo įdomu pabendrauti su kolegomis ir padiskutuoti apie skirtumus ir panašumus, bei privalumus ir trūkumus. Mokiniai pravedė Clil pamokas apie daugiakalbiškumą, tautines mažumas ir regionus savo šalyse, kuo jie išsiskiria, atliko įvairias užduotis. 

  Penktadienio rytas buvo skirtas Europos dienai paminėti. Visos šalys partnerės paruošė savo pasirodymus ir pristatė savitą kultūrą. Projektinė veikla skirta kurti daugiakultūrę Europą, todėl šis renginys ypatingai atspindėjo mūsų europiečių kultūrinę įvairovę europietiškos bendruomenės vienybę.

  Suomija – nepaprasta šalis, joje ypatingai kreipiamas dėmesys į ekologines problemas, bendruomenė skatinama rūšiuoti, tausoti gamtą ir aplinką. Daugybę suomių į darbą, į mokyklą ar tiesiog laisvalaikiu važiuoja dviračiu. Draugystės ryšiai tampa vis stipresni ir kūrybiškesni – mokiniai suvokia, kad bendravimas, tolerancija ir pažinimas plečia bendrą kultūrinį supratimą, keičia požiūrį į stereotipinį mąstymą, sukuria erdvę daugiatautiškumui puoselėti. Visai netrukus įvyks paskutinis susitikimas Kaltinėnuose. Aleksandro Stulginskio gimnazijos mokiniai ir Comenius grupės nariai su nekantrumu laukia mūsų draugų iš Ispanijos, Graikijos, Suomijos, Turkijos, Rumunijos ir Lenkijos. Tikimės savaitė bus ypatinga ir įsimintina mūsų gimnazijos bendruomenei!

Laima Šalkauskienė

Kaltinėnų Aleksandro Stulginskio gimnazijos

Comenius projekto koordinatorė

2015 m. balandžio 30 d., ketvirtadienis

2015 May task

European Day. 

Students organize contests of knowledge of history, religion, politics, nature, culture, festivals, traditions.

  On March and April our gymnasium foreign languages teachers organised a project based on the knowledge about EU countries. The main aim of the project was to find out about differences and similarities, cultural identity, traditions and customs, landscapes, famous people and landmarks in each European country. That project promoted students abilities to speak in different languages and encouraged multilingualism. The result of the project was to create posters in English, German, Russian and Lithuanian languages presenting knowledges about EU countries. 
   Kovo - balandžio mėn. gimnazijoje vykdėme integruotą užsienio kalbų (anglų, rusų, vokiečių), gimtosios kalbos ir geografijos projektą „Pažink Europą“. Projekto idėja ir tema pasirinkta siekiant supažindinti ir pagilinti mokinių žinias apie Europos Sąjungą, šalių kultūrinius skirtumus ir panašumus, susipažinti su tradicijomis, papročiais, būdingu kraštovaizdžiu, įžymiais žmonėmis ir ryškiausiais istoriniais bei kultūriniais objektais. Projekto metu mokiniai džiaugėsi galėdami atskleisti savo meninius gebėjimus ir žinių praktinio pritaikymo įgūdžius. Mokėsi bendrauti ir bendradarbiauti, siekti kompromiso, o svarbiausia - tobulinti užsienio kalbos bei geografijos žinias. Projekto rezultatas – 28 plakatai, pristatantys Europos Sąjungos šalis.












 Songs Contest in foreign languages 
" SONGS FOR EUROPE"


  The contest was dedicated to all European countries in order to promote multiculturalism and multilingualism. Since our gymnasium is participating in Comenius project "Let's create a multicultural Europe" and right now a group of students and teachers have been visiting Finland so, using skype programme we and our partners have been able to send the best wishes online!

Dainų užsienio kalbomis konkursas mūsų gimnazijoje vyksta jau penktą kartą. Trečią kartą jis suburia rajono moksleivius iš Šilalės, Pajūrio, Laukuvos, Kvėdarnos, Upynos. Džiugu, kad jų būrį šiais metais papildė dalyviai iš kaimyninių Tauragės ir Kelmės rajonų.
Konkurso metu dainos tradiciškai skiriamos Europai, nes gegužės 9-ąją švenčiame Europos taikos ir vienybės dieną. Kadangi šis dainų konkursas vyko gegužės 8-ąją, Europos dienos išvakarėse, jai dovanojome tai, ką turime geriausio - muzikinius kūrinius anglų, rusų, italų, ispanų kalbomis.
Renginio vedėjai Gintarė ir Augustas pasisveikino įvairiomis užsienio kalbomis, bet pripažino, kad universaliausia žmonijos kalba - muzika.
Nuskambėjus Europos himnui, konkurso dalyvių ir žiūrovų laukė siurprizas. Skype programos pagalba nutiesėme tiltą, kuris sujungė Kaltinėnus su Suomija, kur tuo metu viešėjo mūsų gimnazijos delegacija su mokytoja Laima Šalkauskiene. Mus sveikino Comenius projekto dalyviai iš įvairių šalių, skirtingomis kalbomis. Kalbų mokėjimas - vienas svarbiausių šiuolaikinio žmogaus bruožų. Daug kalbų - daug kultūrų - daug draugų. Renginio vedėjai dainų konkursą pavadino mažąja Eurovizija.

Kol komisijos nariai intensyviai svarstė, mes nenuobodžiavome. Jau antrus metus mūsų gimnazija dalyvauja Comenius daugiašalių partnerysčių projekte. Todėl turėjome puikią progą išgirsti naujausius įspūdžius iš kelionių į Ispaniją bei Graikiją, kuriuos pristatė projekto dalyviai - mokytojos Laimos Šalkauskienės mokiniai. 





2015 April Task
Let's strengthen European identity.
We are aware of multilingual regions.
Students find out their national multilingualisms and culture diversity in different regions. LdL method. Sandra Zobėlaitė and Gintautė Jegorovaitė


2015 March Task

Your Future - Europe's Future!


What you give today it will
come back one day!

   Students go to kindergarthens to teach children about findings in the project! Subjects: friendship between European Partners, Understanding, Human Rights, Gender Equality, Freedom. Children paint different flags and put on different clothes or symbols and play together. (Dainora Petrikaitė, Deimantė Gedvilaitė, Eglė Kvestytė ir Ugnė Višinskytė)

2015 February task
Genders are Equal! Be my Valentine!
Students prepare Valentines Cards connected to Equality, Freedom, Human Rights. Send Postcards and e-postcards.

2015 January Task
Don't get lost in Europe! European Dictionary - online!
We create the European Dictionary based on different topics.